No se encontró una traducción exacta para إرشادات السلامة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe إرشادات السلامة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • T'as le papier avec les directives CDC ?
    تيم) هل لديك بعض الأغطية) مع إرشادات السلامة ؟
  • d) Les directives sur l'établissement de fiches-sécurité;
    (د) إرشادات لإعداد صحائف بيانات السلامة؛
  • g) Principes directeurs pour l'élaboration de fiches de données de sécurité.
    (ز) إرشادات لإعداد صحائف بيانات السلامة.
  • La partie A du Recueil fournit des directives sur l'élaboration de codes nationaux et de manuels d'instructions et de formation destinés aux pêcheurs, ainsi que sur la sécurité et la santé des membres de cette profession.
    ويوفر الجزء ألف من المدونة إرشادات بشأن وضع المدونات الوطنية وأدلة تعليم الصيادين وتدريبهم وإرشادات عن سلامة الصيادين وصحتهم.
  • La Feuille de route leur offre une voie vers la paix appuyée par une communauté internationale unie représentée par le Quatuor.
    فخريطة الطريق توفر لهما الإرشاد إلى طريق السلام الذي يدعمه مجتمع دولي متحد تمثله المجموعة الرباعية.
  • Elle aidera à mettre en œuvre les politiques, directives, conseils et prescriptions en matière de sûreté et sécurité civiles qui concernent le Département des opérations de maintien de la paix, participera aux travaux des groupes de planification intégrée des missions de ce département, aidera le Département et ses missions sur le terrain à préparer leurs analyses de risques sécuritaires et contrôlera et facilitera l'élaboration et l'actualisation des plans et procédures de sécurité des missions, notamment les plans et procédures en cas de crise.
    وسيساهم القسم في تنفيذ سياسات وتوجيهات وإرشادات سلامة وأمن المدنيين، والاحتياجات التي تشارك فيها إدارة عمليات حفظ السلام؛ ويشارك في أفرقة التخطيط المتكاملة بالبعثات التابعة للإدارة؛ ويساعد الإدارة وبعثاتها الميدانية في الإعداد لعمليات تقييم المخاطر الأمنية؛ ويوفر الرقابة والمساعدة في إعداد وصون خطط وإجراءات أمن البعثات الميدانية، بما في ذلك الاستجابة للأزمات.
  • Deuxièmement, je veillerai à ce que toutes les politiques et directives, présentes et futures, du DOMP intègrent les dispositions pertinentes de la résolution 1325 (2000).
    ثانيا، سوف أكفل أن تتضمن جميع السياسات والمبادئ الإرشادية لإدارة عمليات حفظ السلام الأحكام ذات الصلة من القرار 1325 (2000).
  • Une base de données où figurent le texte des accords de paix et un guide à l'usage des médiateurs a été mise en ligne à la fin de 2006; une équipe permanente d'experts en médiation devrait être en place d'ici à la fin de cette année.
    وفي أواخر عام 2006، افتتحت قاعدة بيانات على الإنترنت تتضمن اتفاقات سلام وإرشادات للمبعوثين، وأتوقع أن يبدأ فريق دائم من الأخصائيين في الوساطة عمله بنهاية عام 2007.
  • Le Bureau a également contribué concrètement à l'initiative que le Département des affaires politiques met actuellement en œuvre en vue d'établir une banque de données exhaustive sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, qui servira de référence aux médiateurs de l'ONU pour la paix en ce qui concerne tout un éventail de questions, y compris la protection des enfants et la prise en compte des problèmes qui les touchent dans les processus et les accords de paix.
    كما قدم مكتب الممثل الخاص مساهمة موضوعية لمبادرة إدارة الشؤون السياسية الجاري تنفيذها من أجل استحداث مصرف لبيانات الأمم المتحدة في مجال صنع السلام، سيتسم بالشمولية. وسيقدم هذا المصرف الإرشاد لوسطاء السلام التابعين للأمم المتحدة بشأن طائفة متنوعة من الشواغل تشمل حماية الأطفال وإدراج قضايا الطفل ضمن عمليات السلام واتفاقات السلام.
  • Ce groupe de travail, qui a été créé en 2001 et dont les principaux participants sont le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, le Département des opérations de maintien de la paix, l'UNICEF et le Département des affaires politiques, a rédigé trois séries de directives sur l'établissement de la paix, la consolidation de la paix et le maintien de la paix, qui sont prêtes à être utilisées par les parties intéressées;
    وقد قام بإعداد ثلاث مجموعات من المواد الإرشادية، إحداها عن صنع السلام والثانية عن بناء السلام والثالثة عن حفظ السلام. وقد أصبحت هذه المواد جاهزة للإصدار كي يـستعملها أصحاب المصلحة في ذلـك.